フィニアスとファーブの漫画“COLOSSAL COMICS COLLECTION”の和訳がどこにもなかったので、電子辞書を使って和訳してみました。
フィニアスとファーブの漫画“COLOSSAL COMICS COLLECTION”って何?
海外の公式雑誌Phineas and Ferb Magazineに掲載されていたコミックのコレクションです。すべて、テレビエピソードとは違うオリジナル話です。
なんとテレビアニメ未収録、完全オリジナルストーリー!テレビアニメファンにとっては手に入れて損はないボリュームです。分厚い。厚さ3cmくらいある。自分はアマゾンで買った。発送元がインドだった。紙の質は悪かったけど、それを上回る圧倒的ボリューム。
ところがこの本日本語版は発売されていないのです。ということで、この記事では翻訳していこうと思います。ついでに、英語の勉強にもなるから、一石二鳥!(^^)!
尚、管理人の英語力は当てにしないでください。
セリフ色分けについて
フィニアス ファーブ イザベラ ビューフォード バルジート ドゥーフェンシュマーツ博士
#1 ICE CREAM CAKE アイスクリームケーキ
ねぇ、暑い日にアイスクリームケーキに勝るものはないわね。
ビューフォードがアイスの皿を舐めてる笑
以前は別々だった二つのデザートの組み合わせってほんと素晴らしいよ。
その通りだねバルジート。ねぇ、他にも別のすごいものを一緒にしてみない?
ソファと冷蔵庫をくっつけようぜ。そしたら飲み物を取りに起き上がらずに済む。
それか、ステーキと一輪車だね。
あぁ!それか、サーカスの大砲と、オリンピックのスイミングプールだ!
(口にアイスクリームケーキがベタベタについたビューフォードとバルジートがかわいい)
間違っていたわ。暑い日にサーカスの大砲とオリンピックのスイミングプールに勝るものはないわね!
#2 HEY, WHERE’S PERRY? あれ、ペリーどこだ?
あれ、ペリーどこだ?
おい!お前ペリーの上に座ってるぞ!
ハハハ!それはペリーじゃないぜ!
ただの平らな青緑のもの?なんでこんなことしたのさ?
★blobはスラングで中身のない空っぽなモノ、キャラクターのこと。
★teal 青緑
↑初めて英語ブログっぽいこと書いた
俺になんて言ってほしいんだ?俺はガキ大将だ!
↑?だれか訳してください
とりあえず今回はここまで。結局”HEY, WHERE’S PERRY?”のオチがわからなかった……
また怪奇ゾーングラビティフォールズの洋書も買ったので、和訳記事がなかったら書く。
コメント